Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

to poison

  • 1 Virus

    Latin Quotes (Latin to English) > Virus

  • 2 toxicum

        toxicum ī, n, τοξικόν, a poison for arrows: aspicis et mitti sub adunco toxica ferro, O.— Poison, venom: Velocius miscuisse toxicum, H.: non ad miscenda coimus Toxica, O.
    * * *

    Latin-English dictionary > toxicum

  • 3 cantharis

        cantharis idis, f, καντηαρίσ, the Spanish fly, cantharides: cantharidis vis, power of poison: cantharidum suci, O.
    * * *
    blister-beetle (Cantharis vesicatoria); Spanish fly (medicine/poison); a worm

    Latin-English dictionary > cantharis

  • 4 cicūta

        cicūta ae, f    hemlock (given to criminals as poison), H.Plur., H.—Used as medicine, H.— A flute of hemlock stalks, shepherd's pipe, V.
    * * *
    hemlock (Conium maculatum); hemlock juice (poison); shepherd's pipe (hemlock)

    Latin-English dictionary > cicūta

  • 5 fel

        fel fellis, n    [cf. χόλοσ], the gall-bladder, gall, bile: Pectora felle virent, O.: gallinaceum: exarserat atro Felle dolor, i. e. rage, V.—Fig., bitterness, animosity, Tb. — Poisonous liquid, poison: vipereum, O.: veneni, V.
    * * *
    gall bladder; gall, bile; poison; bitterness, venom

    Latin-English dictionary > fel

  • 6 īnficiō

        īnficiō fēcī, fectus, ere    [1 in+facio], to stain, tinge, dye, color: (vestīs) quarum graminis ipsum Infecit natura pecus, i. e. whose wool has taken color from the pasture, Iu.: diem, darken, O.: ora pallor inficit, overspreads, H.: se vitro, Cs.: humus infecta sanguine, S.: infectus sanguine villos, O. —To infect, stain, spoil: hoc (dictamno) amnem, V.: Pocula, poison, V.: pabula tabo, V.: Allecto infecta venenis, imbued, V.—Fig., to imbue, instruct: infici iis artibus: animos teneros.—To spoil, corrupt, infect: desidiā animum: inficimur opinionum pravitate: principum vitiis infici solet civitas: Infectum eluitur scelus (i. e. quo se infecerunt), V.: blandimentis infectae epistulae, Ta.
    * * *
    inficere, infeci, infectus V
    corrupt, infect, imbue; poison; dye, stain, color, spoil

    Latin-English dictionary > īnficiō

  • 7 venēnātus

        venēnātus adj.    [P. of veneno], filled with poison, envenomed, poisonous, venomous: dentes, O.: vipera: sagittae, H.: venenatā carne capi.— Bewitched, enchanted, magic: virga, O.—Fig., venomous, bitter: Nulla venenato littera mixta ioco, O.
    * * *
    venenata, venenatum ADJ
    poisonous, venomous, filled with poison; poisoned; bewitched, enchanted, magic

    Latin-English dictionary > venēnātus

  • 8 venēnifer

        venēnifer fera, ferum, adj.    [venenum+1 FER-], containing poison, venomous: palatum, O.
    * * *
    venenifera, veneniferum ADJ
    venomous; containing poison

    Latin-English dictionary > venēnifer

  • 9 venēnō

        venēnō —, ātus, āre    [venenum], to poison, injure by slander: mea commoda odio, H.
    * * *
    venenare, venenavi, venenatus V
    imbue or infect with poison; injure by slander

    Latin-English dictionary > venēnō

  • 10 venēnum

        venēnum ī, n    a strong potion, juice, drug (old): qui venenum malum fecit: (avaritia) quasi venenis malis imbuta, etc., S.—A destructive potion, poison, venom: ipsius veneni quae ratio fingitur?: mulierem veneno interfecit: herbae nigri cum lacte veneni, V.: utrum, H.—A magical potion, charm: sibi venenis erepta memoria: pallet nostris Aurora venenis, O.: dira Medeae, H.: Thessala, H.—Charm, seduction: Occultum inspires ignem fallasque veneno (i. e. amoris), V.—A coloring material, color, dye, paint: Alba nec Assyrio fucatur lana veneno, V.: Tarentinum, H.—Fig., a mischief, evil, pest, bane: discordia ordinum est venenum urbis huius, L.: vitae, Ct.—Virulence, bitterness: Rupili, H.: lingua suffusa veneno, O.
    * * *
    poison; drug

    Latin-English dictionary > venēnum

  • 11 Qvod cibvs est aliis, aliis est wenenum

    What is food to some is poison to others. One man's meat is another poison

    Latin Quotes (Latin to English) > Qvod cibvs est aliis, aliis est wenenum

  • 12 medicamen

    mĕdĭcāmen, ĭnis, n. [id.], a drug, medicament, in a good and a bad sense, meaning both a healing substance, remedy, medicine, and, as also medicamentum and the Gr. pharmakon, a poisonous drug, poison (mostly poet. and in post-Aug. prose; only once in Cic.; cf., on the contrary, medicamentum).
    I.
    Lit., a remedy, antidote, medicine: violentis medicaminibus curari, * Cic. Pis. 6, 13:

    agrestia medicamina adhibent,

    Tac. A. 12, 51:

    facies medicaminibus interstincta,

    plasters, id. ib. 4, 57:

    medicamen habendum est,

    Juv. 14, 254:

    medicaminis datio vel impositio,

    Cod. Just. 6, 23, 28:

    potentia materni medicaminis,

    Pall. 3, 28:

    tantum (ejus) medicamina possunt quae steriles facit,

    Juv. 6, 595.—
    B.
    Trop., a remedy, antidote ( poet.):

    iratae medica mina fortia praebe,

    Ov. A. A. 2, 489 sq.. quasso medicamina Imperio circumspectare, Sil. 15, 7, 1.—
    II.
    Transf.
    A.
    A poisonous drug, poison:

    infusum delectabili cibo boletorum venenum, nec vim medicaminis statim mtellectam,

    Tac. A. 12, 67:

    noxium,

    id. ib. 14, 51:

    impura,

    Flor. 2, 20, 7; Val. Fl. 8, 17.—
    B.
    A coloring-matter, tincture, dye, Plin. 9, 38, 62, § 135:

    croceum,

    Luc. 3, 238.—
    2.
    In partic., a paint, wash, cosmetic: est mihi, quo dixi vestrae medicamina formae, Parvus, sed cura grande libellus opus, i. e. the treatise Medicamina faciei, Ov. A. A. 3, 205:

    facies medicamine attrita,

    Petr. 126.—
    C.
    In gen., an artificial means of improving a thing:

    qui (caseus) exiguum medicaminis habet,

    i. e. rennet, Col. 7, 8:

    vitiosum, i. e. conditura,

    id. 12, 20:

    vina medicamine instaurare,

    Plin. 14, 20, 25, § 126:

    seminum,

    i. e. manure, id. 17, 14, 22, § 99. [p. 1123]

    Lewis & Short latin dictionary > medicamen

  • 13 theriaca

    thērĭăcus, a, um, adj., = thêriakos, good against the poison of animals, esp. against the bite of serpents.
    I.
    Adj.:

    pastilli,

    Plin. 29, 4, 21, § 70:

    vitis,

    Pall. Febr. 28, 1.—
    II.
    Subst.: thērĭăca, ae, or , ēs, f., an antidote against the bite of serpents, or against poison in gen., Plin. 20, 24, 100, § 264; 29, 1, 8, § 24; Scrib. Comp. 163; Tert. Anim. 24; Hier. adv. Jovin. 2, 6.

    Lewis & Short latin dictionary > theriaca

  • 14 theriace

    thērĭăcus, a, um, adj., = thêriakos, good against the poison of animals, esp. against the bite of serpents.
    I.
    Adj.:

    pastilli,

    Plin. 29, 4, 21, § 70:

    vitis,

    Pall. Febr. 28, 1.—
    II.
    Subst.: thērĭăca, ae, or , ēs, f., an antidote against the bite of serpents, or against poison in gen., Plin. 20, 24, 100, § 264; 29, 1, 8, § 24; Scrib. Comp. 163; Tert. Anim. 24; Hier. adv. Jovin. 2, 6.

    Lewis & Short latin dictionary > theriace

  • 15 theriacus

    thērĭăcus, a, um, adj., = thêriakos, good against the poison of animals, esp. against the bite of serpents.
    I.
    Adj.:

    pastilli,

    Plin. 29, 4, 21, § 70:

    vitis,

    Pall. Febr. 28, 1.—
    II.
    Subst.: thērĭăca, ae, or , ēs, f., an antidote against the bite of serpents, or against poison in gen., Plin. 20, 24, 100, § 264; 29, 1, 8, § 24; Scrib. Comp. 163; Tert. Anim. 24; Hier. adv. Jovin. 2, 6.

    Lewis & Short latin dictionary > theriacus

  • 16 toxicum

    toxĭcum, i, n., = toxikon; orig.,
    I.
    Lit., a poison in which arrows were dipped, Caecil. and Afran. ap. Fest. p. 355 Müll.; Ov. P. 4, 7, 11; cf. Plin. 16, 10, 20, § 51. —
    II.
    Transf., poison, in gen. (syn. venenum); sing., Plaut. Merc. 2, 4, 4:

    miscere,

    Hor. Epod. 17, 61; Suet. Claud. 44; id. Ner. 35. — Plur.:

    bibere,

    Prop. 1, 5, 6; Ov. Am. 2, 2, 64; Luc. 9, 820; Mart. 1, 19, 6; Col. 10, 18.

    Lewis & Short latin dictionary > toxicum

  • 17 venenata

    vĕnēno, āvi, ātum, 1, v. a. [venenum].
    I.
    To poison.
    A.
    Lit.:

    ut spatium caeli quādam de parte venenet,

    Lucr. 6, 820:

    carnem,

    Cic. N. D. 2, 50, 126:

    telum,

    id. Quint. 2, 8:

    sagittas,

    Hor. C. 1, 22, 3.—
    B.
    Trop.:

    non odio obscuro morsuque venenat,

    harms, Hor. Ep. 1, 14, 38.—
    II.
    To color, dye: quos (tapetes) concha purpura imbuens venenavit, Cn. Matius poët. ap. Gell. 20, 9, 3: venenatus, Mass. Sabin. ib. 10, 15, 27; cf. Serv. ad Verg. A. 4, 137.—Hence, vĕnēnātus, a, um, P. a. (acc. to I.), filled with poison, envenomed; hence, poisonous, venomous.
    A.
    Lit.:

    colubrae,

    Lucr. 5, 27:

    dentes,

    Ov. H. 12, 95:

    anguis,

    id. Ib. 479:

    morsus,

    Plin. 8, 58, 83, § 227.— Comp.:

    nihil est usquam venenatius quam in mari pastinaca,

    Plin. 32, 2, 12, § 25.— Sup.:

    vipera,

    Tert. Bapt. 1. — Subst.: vĕnēnāta, ōrum, n. (sc. animalia), venomous animals, Plin. 29, 4, 23, § 74.—
    2.
    Transf., bewitched, enchanted; magic:

    virga,

    Ov. M. 14, 413.—
    B.
    Trop.:

    nulla venenato littera mixta joco,

    harming, biting, Ov. Tr. 2, 566: eos vos muneribus venenatis venistis depravatum, corrupting, dangerous, Anton. ap. Cic. Phil. 13, 17, 35:

    punctu,

    App. M. 7, p. 196, 11.

    Lewis & Short latin dictionary > venenata

  • 18 veneno

    vĕnēno, āvi, ātum, 1, v. a. [venenum].
    I.
    To poison.
    A.
    Lit.:

    ut spatium caeli quādam de parte venenet,

    Lucr. 6, 820:

    carnem,

    Cic. N. D. 2, 50, 126:

    telum,

    id. Quint. 2, 8:

    sagittas,

    Hor. C. 1, 22, 3.—
    B.
    Trop.:

    non odio obscuro morsuque venenat,

    harms, Hor. Ep. 1, 14, 38.—
    II.
    To color, dye: quos (tapetes) concha purpura imbuens venenavit, Cn. Matius poët. ap. Gell. 20, 9, 3: venenatus, Mass. Sabin. ib. 10, 15, 27; cf. Serv. ad Verg. A. 4, 137.—Hence, vĕnēnātus, a, um, P. a. (acc. to I.), filled with poison, envenomed; hence, poisonous, venomous.
    A.
    Lit.:

    colubrae,

    Lucr. 5, 27:

    dentes,

    Ov. H. 12, 95:

    anguis,

    id. Ib. 479:

    morsus,

    Plin. 8, 58, 83, § 227.— Comp.:

    nihil est usquam venenatius quam in mari pastinaca,

    Plin. 32, 2, 12, § 25.— Sup.:

    vipera,

    Tert. Bapt. 1. — Subst.: vĕnēnāta, ōrum, n. (sc. animalia), venomous animals, Plin. 29, 4, 23, § 74.—
    2.
    Transf., bewitched, enchanted; magic:

    virga,

    Ov. M. 14, 413.—
    B.
    Trop.:

    nulla venenato littera mixta joco,

    harming, biting, Ov. Tr. 2, 566: eos vos muneribus venenatis venistis depravatum, corrupting, dangerous, Anton. ap. Cic. Phil. 13, 17, 35:

    punctu,

    App. M. 7, p. 196, 11.

    Lewis & Short latin dictionary > veneno

  • 19 virus

    vīrus, i, n. [Sanscr. visham; Gr. ios, poison], a slimy liquid, slime.
    I.
    In gen., of animals and plants, Verg. G. 3, 281; Col. 2, 14, 3; Plin. 19, 5, 27, § 89; 30, 6, 15, § 45; Stat. S. 1, 4, 104.—Of animal sperm or semen, Plin. 9, 50, 74, § 157.—
    II.
    In partic., in a bad sense.
    A.
    A poisonous liquid, poison, venom, virus (syn. venenum).
    1.
    Lit., Cic. Arat. 432; Verg. G. 1, 129; 3, 419; Ov. Tr. 3, 10, 64; Plin. 34, 17, 48, § 160:

    amatorium,

    id. 8, 22, 34, § 83.—
    2.
    Trop.:

    evomere virus acerbitatis suae,

    Cic. Lael. 23, 87:

    futile virus linguae,

    Sil. 11, 560:

    mentis,

    id. 9, 476; Mart. 13, 2, 8.—
    B.
    An offensive odor, stench, Lucr. 2, 853; Col. 1, 5, 6; Plin. 11, 53, 115, § 277; 27, 12, 83, § 107; 35, 15, 52, § 185:

    odoris,

    an offensive pungency, id. 28, 3, 6, § 31; 28, 7, 23, § 79.—
    C.
    A sharp, saline taste; of sea-water, Lucr. 2, 476; 5, 269; 6, 635.—Of wine, Plin. 14, 20, 25, § 124.

    Lewis & Short latin dictionary > virus

  • 20 acerbitās

        acerbitās ātis, f    [acerbus], bitterness, harshness, sourness: fructūs magnā acerbitate permixtos ferre, i. e. public rewards bringing also bitter trials. — Fig., harshness, bitterness, rigor, severity, hostility, hatred: severitatem in senectute probo, acerbitatem nullo modo: patria, L.: virus acerbitatis, the poison of malice: nomen vestrum odio atque acerbitati futurum, an object of bitter hatred. —Plur., grief, sorrow, pain, anguish, affliction: lacrimas in meis acerbitatibus effudisti: omnīs acerbitates perferre, Cs.
    * * *
    harshness, severity; bitterness, sourness, ill feeling; anguish, hardship

    Latin-English dictionary > acerbitās

См. также в других словарях:

  • poison — [ pwazɔ̃ ] n. m. • XVIIe; 1155 n. f.; lat. potio, onis (→ potion) 1 ♦ Substance capable de troubler gravement ou d interrompre les fonctions vitales d un organisme, utilisée pour donner la mort. Poison mêlé aux aliments, à un breuvage (cf.… …   Encyclopédie Universelle

  • Poison dart frog — Poison dart frogs (Dendrobatidae) Dendrobates azureus (top) and Dendrobates leucomelas Scientific classification …   Wikipedia

  • Poison — Poi son, n. [F. poison, in Old French also, a potion, fr. L. potio a drink, draught, potion, a poisonous draught, fr. potare to drink. See {Potable}, and cf. {Potion}.] 1. Any agent which, when introduced into the animal organism, is capable of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Poison ash — Poison Poi son, n. [F. poison, in Old French also, a potion, fr. L. potio a drink, draught, potion, a poisonous draught, fr. potare to drink. See {Potable}, and cf. {Potion}.] 1. Any agent which, when introduced into the animal organism, is… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • poison ash — Poison Poi son, n. [F. poison, in Old French also, a potion, fr. L. potio a drink, draught, potion, a poisonous draught, fr. potare to drink. See {Potable}, and cf. {Potion}.] 1. Any agent which, when introduced into the animal organism, is… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Poison dogwood — Poison Poi son, n. [F. poison, in Old French also, a potion, fr. L. potio a drink, draught, potion, a poisonous draught, fr. potare to drink. See {Potable}, and cf. {Potion}.] 1. Any agent which, when introduced into the animal organism, is… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • poison dogwood — Poison Poi son, n. [F. poison, in Old French also, a potion, fr. L. potio a drink, draught, potion, a poisonous draught, fr. potare to drink. See {Potable}, and cf. {Potion}.] 1. Any agent which, when introduced into the animal organism, is… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • poison elder — Poison Poi son, n. [F. poison, in Old French also, a potion, fr. L. potio a drink, draught, potion, a poisonous draught, fr. potare to drink. See {Potable}, and cf. {Potion}.] 1. Any agent which, when introduced into the animal organism, is… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Poison fang — Poison Poi son, n. [F. poison, in Old French also, a potion, fr. L. potio a drink, draught, potion, a poisonous draught, fr. potare to drink. See {Potable}, and cf. {Potion}.] 1. Any agent which, when introduced into the animal organism, is… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Poison gland — Poison Poi son, n. [F. poison, in Old French also, a potion, fr. L. potio a drink, draught, potion, a poisonous draught, fr. potare to drink. See {Potable}, and cf. {Potion}.] 1. Any agent which, when introduced into the animal organism, is… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Poison hemlock — Poison Poi son, n. [F. poison, in Old French also, a potion, fr. L. potio a drink, draught, potion, a poisonous draught, fr. potare to drink. See {Potable}, and cf. {Potion}.] 1. Any agent which, when introduced into the animal organism, is… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»